現代では,単なる美容エクササイズが「ヨガ」という名称で広く普及するに至っている。ヨガとは,つまるところ,何なのか?
1 各人の翻訳
【①ヴィヴェーカーナンダ,103頁】
「ヨーガは,心(チッタCitta)がさまざまな形(ヴリッティ(ス)vrttis)をとるのを抑制することである。」
【②佐保田66頁】
「ヨーガとは心の作用を止滅することである。」
【③メーレ17頁,19頁】
「ヨーガとは,心のはたらきを止滅することである。」
「スートラ1.16には,完全に身を委ねること(surrender)によってニローダの状態は生み出されるとある。これは,最高の離欲(パラヴァイラーギャ)に他ならない。したがって,ここではニローダを止滅(suspension),停止(cessation)と訳す。」
【④サッチダナンダ23頁】
「心の作用を止滅することが,ヨーガである」
【⑥ヴィディヤーランカール169頁】
「ヨーガは個人意識における動きの静止である。」
2 私見
止滅するとか,抑制するという能動態による表現は,誤解を招くと思う。つまり,何かをしようとする心の動きそのものが,心の波を引き起こしてしまうのであるから。
よって,ヴィディヤーランカール氏の訳がもっとも適切にように思う。
瞑想や明渡しによって心の動きが受動的に静止し,これによって,「自分は個人である」という概念が落ちた状態がサマーディと考えられる。